Светское государство. Ответы на вопросы urokiatheisma denga

Публикация Scopus и журнальные статьи часто различаются по объему их проблем и по размеру утверждений, которые они выдвигают в отношении своих соответствующих аргументов. Многие диссертации производят свое научное вмешательство больше на уровне всего проекта, чем на уровне отдельных глав. Поскольку главы не являются самостоятельными частями, они могут выполнять различные функции, некоторые из которых имеют мало общего с научным вмешательством, подобным тому, которое можно найти в журнальных статьях. Некоторые главы могут быть посвящены предоставлению методологической или теоретической основы, другие-расширению предыдущего аргумента, рассматривая больше примеров, которые его поддерживают. Действительно, когда диссертация делает свое вмешательство через совокупный вес целого, в ней может не быть ни одной главы, которая непосредственно пытается соответствовать критериям журнальных статей.

Ах, вы можете подумать, что в таком случае я просто сведу всю свою диссертацию в статью длиной в статью. Но в результате часто ни один аспект статьи не получает достаточного времени, оставляя рецензентов почесывать в затылке от скачков в логике и воротить нос от неизбежно поверхностного рассмотрения примеров. Ваша диссертация в целом делает больше, чем любая журнальная статья, но одна журнальная статья делает больше, чем любая отдельная глава.

Мы советуем другую стратегию. Вместо того, чтобы сжимать свою диссертацию, чтобы соответствовать, изолировать и расширять. Каковы более мелкие, оригинальные заявления, которые вы делаете на пути к созданию большого? Возможно, вы сможете конкретизировать одно из этих утверждений и прояснить его значение, подробно остановившись на доказательствах, которые его подтверждают, и приведя новые доказательства. И наоборот, возможно, у вас есть поразительное доказательство, которое вы используете в своей диссертации, которое можно проанализировать, чтобы получить существенное утверждение, которое вы еще не рассматривали.

Ваша диссертация-это не витрина для одного полностью сформированного алмаза. Это кладовая драгоценных камней на различных стадиях обработки, а вы-гранильщик.

Подходит: Для диссертации/Для журнала

Наконец, хотя диссертация дает вам свободу выбора научных бесед, на которые вы хотите ответить, отправка части ее в журнал требует поиска соответствия между вашим выбором и объемом журнала. Чаще всего поиск этого соответствия потребует некоторой корректировки вашей главы.

Предположим, автор нашей гипотетической диссертации хотел представить что-то в Повествование. Это имеет смысл, потому что ненадежность, повествовательная техника, которая вызвала значительные научные дебаты, представляет интерес для читателей журнала. Но гипотетическая глава должна быть пересмотрена, прежде чем она будет соответствовать миссии журнала, которая заключается в публикации работы, которая устанавливает двусторонний трафик между теорией повествования и интерпретацией.

Следовательно, представление писателя должно было бы сделать больше, чем анализ использования Хемингуэем ненадежности. Необходимо было бы связать эти анализы с одним или несколькими вопросами в дебатах о ненадежности и указать, как практика Хемингуэя оправдывает некоторые изменения или расширения конкретных позиций в дебатах или даже, возможно, открывает новые способы мышления о ненадежности.

Мы заканчиваем личным анекдотом о том, что мы называем Синдромом слияния жанров, более общим состоянием, лежащим в основе предположения, что главы и статьи принадлежат к одному и тому же жанру. Фэй живо помнит комментарии внешнего читателя о том, что, по ее мнению, было умным началом статьи, которую она отправила в журнал. Открытие тонко пародировало эзотерический, насыщенный жаргоном голос экспертов, который, по ее мнению, ученые в написании программ часто принимали, чтобы убедить преподавателей других дисциплин прислушаться к тому, что они должны были сказать,-голос, который она аргументировала в остальной части статьи против принятия. Проблема заключалась в том, что читатели статьи, действуя добросовестно, потратили время на то, чтобы понять эту пародию, только чтобы выяснить, что им не нужно было беспокоиться. Внешний читатель описал чувство манипулирования и нежелание доверять автору до конца статьи (которую читатель в конечном итоге посоветовал отклонить).

Фэй была сбита с толку: это сработало так хорошо, как начало разговора! Она объединила жанры, предположив, что беседы похожи на статьи, только короче и с меньшим количеством примеров. Только после того, как Фэй продумала различия в аудитории и целях между выступлениями и статьями (например, что, как это ни парадоксально, в выступлениях больше места для расширенного проявления остроумия), она смогла внести необходимые изменения, чтобы превратить выступление в статью.

 

Мы надеемся, что наши размышления здесь позволят вам успешно участвовать в необходимых общих адаптациях по мере перехода от главы к статье-и что такой успех защитит вас от любых будущих приступов синдрома смешения жанров.

aD